-
1 схватывать
fatta, gripa -
2 Законы существуют для того, чтобы их обходить
Fatta la legge, trovato Г inganno.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Законы существуют для того, чтобы их обходить
-
3 Нужда миновала — святого побоку
Fatta la festa e corso il palio.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Нужда миновала — святого побоку
-
4 род
1) ( первобытный) clan м., gente ж., tribù ж.2) ( поколение) generazione ж., famiglia ж., stirpe ж.3) ( происхождение) origine ж.4) ( разновидность) specie ж., genere м., sorta ж., tipo м.••5) genere м.* * *м.1) ( в первобытном обществе) clan, gente f; tribù f ( племя)старейшина рода — anziano / capo del clan
2) ( поколение) stirpe f, schiatta f, ceppo; lignaggioрод людской / человеческий — genere umano
вести свой род от (+ Р) — discendere da
3) разг. ( происхождение) origine fиз крестьянского рода — di origine / estrazione contadina
быть родом из (+ Р) — essere di origine (+ agg); essere originario / oriundo di
откуда Вы родом? — di / da dov'è Lei?
4) (группа, разряд) gruppo; genere m5) ( тип) specie f, sorta f; fatta f пренебр.род оружия, род войск — arma f
6) ( в сочетаниях)всякого рода —... di ogni specie / sorta / genere
род люди — gente d'ogni fatta / stampo / genere
в этом роде — in questo senso; sotto questo aspetto
7) ( образ действия) modo m, genere m, specie f, maniera f, stile mрод жизни — modo di vivere; modus vivendi лат.
8) грам. genereмужской / женский / средний род — genere maschile / femminile / neutro
••в некотором роде — in un certo (qual) modo / senso
десяти лет от роду — all'età di dieci anni; di dieci anni (di età)
своего рода — una specie di; sui generis
женский род разг. — (il popolo delle) donne f pl
мужской род разг. — i maschi
род людской — gente f (лат.)
ему на роду написано — è il suo destino, così vuole il destino; è nato per...
ни роду, ни племени; без роду, без племени — di umili origini
* * *n1) gener. una sorta di, ceppo, famiglia, fatta, genere (в разн. знач.), genia, parentado, ragione, semenza, tronco, genere, casa, casata, casato, generazione, lignaggio, maniera, progenie, prosapia, schiatta, sorta, sorte, specie, stirpe, tribu2) obs. fazione3) liter. stipite4) book. guisa5) econ. razza -
5 сорт
1) (категория, разряд) scelta ж., categoria ж., qualità ж.2) ( разновидность) varietà ж., specie ж.3) (вид, род) genere м., specie ж., sorta ж.* * *м.1) (категория, разряд) sorta f, qualita fпервого сорта — di prima scelta / qualità
2) ( разновидность) varietà f3) разг. (вид, род) specie f; sorta f; fatta f, razza f (тк. о людях); tipo mтакого сорта люди — gente di questa fatta / risma предосуд.
••первого / второго / третьего сорта — di serie A / B / C
* * *n1) gener. genere (товара, продукта), fatta, maniera, qualita, riga, sorta, sorte2) obs. fazione3) econ. categoria, razza, marca, specie, varieta -
6 вдруг
1.( внезапно) di colpo, di punto in bianco, all'improvviso, improvvisamente, d'un tratto2. частицаse, per caso* * *нар.1) ( внезапно) di colpo, di punto in bianco, ad un tratto, d'un tratto; improvvisamente; di botto разг.; cos'è cosa non è3) разг. ( в вопросительных предложениях выражает опасение) e se (per caso) + cong••Москва не вдруг / сразу строилась — Mosca non fu fatta in un giorno (ср. Roma non fu fatta in un giorno)
* * *advgener. tutt'in un botto, inaspettatamente, a una volta, all'improvviso, all'inaspettata, che e che non, di botto, di punto in bianco, di punto in blanco, di repente, di salto, di sbalzo, di schiocco, subitaneamente, tutt'a un tratto -
7 за вычетом расходов
1) gener. deduzione fatta delle spese2) econ. al netto delle spese, fatta deduzione delle spese -
8 заказ
1) ( поручение изготовить) commissione ж., ordine м., ordinazione ж., commessa ж.2) ( бронирование) prenotazione ж.3) ( заказанная вещь) cosa ж. fatta* * *м.1) commissione f, ordinazione fпо зака́зу — su ordinazione
2) ( заказанный предмет)выполнить зака́з — evadere l'ordinazione
явиться за зака́зом — venire a ritirare la merce ordinata
* * *n1) gener. commessa, commissione, ordinazione2) econ. ordinativo (на товары), appalto, prenotazione3) fin. commissione (на товар)4) busin. ordine -
9 исключение
1) ( удаление) esclusione ж., espulsione ж., cancellazione ж., radiazione ж.2) ( из правил) eccezione ж.* * *с.1) eccezione fнет правила без исключе́ния — l'eccezione conferma la regola; ogni regola ha un'eccezione
за исключе́нием предлог + Р — ad eccezione di, escluso, eccetto, salvo, escludendo; eccezion fatta книжн.; fatta eccezione per; a esclusione di
поедут все, за исключе́нием больных — partiranno tutti ad eccezione dei malati / esclusi i malati
2) (действие от исключать) espulsione f, esclusione fдействовать методом исключе́ния — procedere per esclusione
* * *n1) gener. esclusiva, strappo (из правил), cancellazione (из списка и от.п.), eccezione, esclusione, espulsione (из школы), radiazione (из списка, из организации)2) med. radiazione3) lat. omissis (части текста)4) math. eliminazione5) econ. cancellazione (из списка), deroga6) fin. eccezione (из правила), estromissione7) radio. estinzione (видеосигнала) -
10 подобного рода люди
adjgener. gente di questa fatta, uomini di questa fatta -
11 дело
[délo] n. (pl. дела)1.1) lavoro (m.), occupazione (f.), affare (m.), attività (f.)"Много у вас дела? - спросил Обломов?" (И. Гончаров) — "Avete molto da fare?; - chiese Oblomov" (I. Gončarov)
2) questione (f.)считать что-л. своим делом — considerare proprio compito
3) (colloq.) cosa giusta"Не плачь, я дело говорю" (А. Грибоедов) — "Non piangere, sto dicendo una cosa giusta" (A. Griboedov)
"Послушай, Архип, не дело ты затеял" (А. Пушкин) — "Stammi a sentire Archip, ti sei invischiato in una cosa sbagliata" (A. Puškin)
4) professione (f.), occupazione (f.)5) negozio (m.), ditta (f.)6) (giur.) causa (f.)7) dossier (m.), incartamento (m.), fascicolo (m.); atti (pl.), pratica (f.)личное дело — dossier (m.), fascicolo personale
"Я видел его в деле" (М. Лермонтов) — "Lo vidi in azione (in combattimento)" (M. Lermontov)
9) fatto (m.), avvenimento (m.)"дела давно минувших дней" (А. Пушкин) — "Si tratta di eventi del tempo che fu" (A. Puškin)
"дело под вечер, зимой" (Н. Некрасов) — "Accadde verso sera, d'inverno" (N. Nekrasov)
10) situazione (f.), stato di cose"дела на фронте очень тяжёлые" (А. Толстой) — "La situazione al fronte è molto pesante" (A. Tolstoj)
11) (+ agg., come pred.) cosa (f.), fenomeno (m.)естественное дело, что... — è naturale che...
2.◆иметь дело с + strum. — avere a che fare con
я знаю, с кем я имею дело! — conosco i miei polli!
по сути дела — tutto sommato (in ultima analisi, in sostanza)
то ли дело... — è molto meglio
"То ли дело, братцы, дома" (А. Пушкин) — "Molto meglio starsene a casa" (A. Puškin)
дело в том, что... (а дело было так) — si dà il caso che
3.◇делу время, потёхе час — ogni cosa a suo tempo
-
12 конец
[konéc] m. (gen. конца, pl. концы, dim. кончик)1.1) fine (f.), termineположить конец чему-н. — mettere fine a qc. (farla finita con qc.)
2) estremità (f.), punta (f.)2.◆без конца — infinitamente (avv.)
"Можно было спорить без конца" (А. Чехов) — "La discussione pareva non avere fine" (A. Čechov)
3.◇ -
13 фраза
[fráza] f.1) frase; proposizione; locuzione"Я был несчастен, и это не фраза, не пустое слово" (А. Герцен) — "Ero infelice, e non lo dico tanto per dire" (A. Herzen)
3) (mus.) frase -
14 строительство хозяйственным способом
Русско-итальянский юридический словарь > строительство хозяйственным способом
-
15 понимать
förstå, fatta, uppfatta, inse, begripa -
16 хватать
förslå, gripa, räcka, räcka till, roffa, fatta -
17 шляпа
1) ( головной убор) cappello м.••дело в шляпе — è cosa fatta, siamo a cavallo
2) ( о человеке) rammollito м., cencio м.* * *ж.1) cappello mфетровая шля́па — cappello di feltro
соломенная шля́па — paglietta f
надеть / снять шля́пу — mettersi / togliersi il cappello; scappellarsi ( снять для приветствия)
ходить в шля́пе — portare il cappello
2) ( о человеке) midollone m; un cencio m ( d'uomo)••снять шля́пу перед кем-л. — cavarsi / levarsi / togliersi / giù il cappello davanti a qd
дело в шля́пе — ecco fatto il becco all'oca
* * *ngener. fregnone -
18 Ева
библ.Eva ж.* * *ж.••в костюме Евы — in costume evitico; nuda come mamma l'ha fatta
* * *ngener. Eva -
19 Песочное тесто
adjgener. pastafrolla (Stamattina qualcuno ha portato in ufficio una crostata fatta con la pastafrolla al miele e farcita con yogurt e fragole) -
20 Рим не сразу строился
nsaying. Roma non fu fatta in un giorno (ср. не сразу Москва строилась)Universale dizionario russo-italiano > Рим не сразу строился
См. также в других словарях:
Fatta — ( ar. فتة) (meaning crumbs , in Arabic)Patai, 1998, p. 98.] is an Arab dish that uses pieces of stale, toasted or fresh flatbread as a foundation upon which various ingredients are added overtop. It emerged as a way of making use of stale bread,… … Wikipedia
fatta (1) — {{hw}}{{fatta (1)}{{/hw}}s. f. Specie, genere, qualità: uomini di questa –f. fatta (2) {{hw}}{{fatta (2)}{{/hw}}s. f. Escrementi degli uccelli, spec. della beccaccia, sul terreno, che il cacciatore utilizza come traccia … Enciclopedia di italiano
fatta — s.f. [part. pass. femm. di fare ]. [categoria, spec. di persone, con sign. negativo: uomini d ogni f. ] ▶◀ genere, qualità, (spreg.) risma, sorta, specie, tipo … Enciclopedia Italiana
fatta — 1fàt·ta s.f. CO genere, qualità: gente di questa fatta, un malvivente di tal fatta Sinonimi: qualità, specie. {{line}} {{/line}} DATA: 1Є metà XIV sec. ETIMO: der. di 2fatto. 2fàt·ta s.f. RE tosc. escremento del bestiame o della selvaggina che il … Dizionario italiano
fatta — • förstå, fatta, begripa, inse, uppfatta • fatta, begripa, förstå, inse, uppfatta, utröna • förstå • förstå, inse, uppfatta … Svensk synonymlexikon
Fatta — Provenance. Prénom d origine arabe. Signifie: richesse et beauté Histoire. Fatima est la fille préférée du Prophète, désignée par lui comme étant la plus noble des femmes du Paradis. C est principalement d elle qu est issue la descendance de… … Dictionnaire des prénoms français, arabes et bretons
fatta beslut om — • avgöra, bestämma, fastslå, fastställa, fixera … Svensk synonymlexikon
fatta — fatta1 pl.f. fatte fatta2 pl.f. fatte … Dizionario dei sinonimi e contrari
fatta — köyhä … Suomen slangisanakirjaa
fatta\ 2 — sosiaalitoimisto Mitä ne sano sulle ku käväsit fattassa? … Suomen slangisanakirjaa
fatta — s. f. specie, genere, qualità, sorta, tipo, risma … Sinonimi e Contrari. Terza edizione